Answered by:
Offline language translator

Question
-
how to develop offline language translatorSunday, March 17, 2013 6:50 PM
Answers
-
Hello Deepak Vashishtha,
how to develop offline language translator
In the first case you just build a warehouse of translated terms, such as a database or text file.
In the second case, you must also implement an algorithm that will calculate the various conjugations of verbs and endings of words (male and female, singular / plural), identifies items and make parsing / logic of the sentence, and this is difficult to make: I know there is not a professional software that will succeed without error. To clarify, already to get results like those crappy online translator for web pages ("... if the balls of rat insuduciano, then remove from the mouse and scrape with a damp cloth ...") or automatic translators used from major sites, including MSDN, the construction of the algorithm is extremely difficult.
Some of the best professional programs in order to circumvent the difficulty of establishing a precise and efficient algorithm, fill to excess the database of phrases already built. Already this is a big job because it requires a huge data entry work, and moreover it is always subject to the possibility that the conjugation of a verb in the sentence, a female, a plural, a synonymous not been stored among the possible variants and consequently the sentence shall not be found and all the translation work is entrusted only to the accuracy of the algorithm.
In short, consider exactly what you need, in one case could become a tremendous undertaking.Regards.
- Carmelo La Monica
- Visual Basic Tips e Tricks Blog
- WordPress.com Blog
- Blogger
- CrystalwebDotNetGroup
- Edited by Carmelo La Monica Sunday, March 17, 2013 7:17 PM
- Marked as answer by Mike Feng Thursday, April 4, 2013 9:48 AM
Sunday, March 17, 2013 7:15 PM -
1. Create a code that can parse words or phrases out of any given language when typed. For example, your code should recognize english, spanish, german, etc, which are characters split by spaces, punctuation, etc, but also languages which are typed right to left or complex such as chinese.
2. Create a database of every possible entry in every possible language, and code that queries this database with context. For example "offline language translator" as three seperate words have different meanings than the phrase placed together. Your database needs to have these phrases available for lookup in each language.
In this day, I think it is just easier to assume everyone has access online and can use Google Translator. They probably have spent tens of millions of dollars on this capability. You would have to replicate their capability on a desktop. This will not be trivial.
Mike
- Marked as answer by Mike Feng Thursday, April 4, 2013 9:48 AM
Sunday, March 17, 2013 7:18 PM
All replies
-
Hello Deepak Vashishtha,
how to develop offline language translator
In the first case you just build a warehouse of translated terms, such as a database or text file.
In the second case, you must also implement an algorithm that will calculate the various conjugations of verbs and endings of words (male and female, singular / plural), identifies items and make parsing / logic of the sentence, and this is difficult to make: I know there is not a professional software that will succeed without error. To clarify, already to get results like those crappy online translator for web pages ("... if the balls of rat insuduciano, then remove from the mouse and scrape with a damp cloth ...") or automatic translators used from major sites, including MSDN, the construction of the algorithm is extremely difficult.
Some of the best professional programs in order to circumvent the difficulty of establishing a precise and efficient algorithm, fill to excess the database of phrases already built. Already this is a big job because it requires a huge data entry work, and moreover it is always subject to the possibility that the conjugation of a verb in the sentence, a female, a plural, a synonymous not been stored among the possible variants and consequently the sentence shall not be found and all the translation work is entrusted only to the accuracy of the algorithm.
In short, consider exactly what you need, in one case could become a tremendous undertaking.Regards.
- Carmelo La Monica
- Visual Basic Tips e Tricks Blog
- WordPress.com Blog
- Blogger
- CrystalwebDotNetGroup
- Edited by Carmelo La Monica Sunday, March 17, 2013 7:17 PM
- Marked as answer by Mike Feng Thursday, April 4, 2013 9:48 AM
Sunday, March 17, 2013 7:15 PM -
1. Create a code that can parse words or phrases out of any given language when typed. For example, your code should recognize english, spanish, german, etc, which are characters split by spaces, punctuation, etc, but also languages which are typed right to left or complex such as chinese.
2. Create a database of every possible entry in every possible language, and code that queries this database with context. For example "offline language translator" as three seperate words have different meanings than the phrase placed together. Your database needs to have these phrases available for lookup in each language.
In this day, I think it is just easier to assume everyone has access online and can use Google Translator. They probably have spent tens of millions of dollars on this capability. You would have to replicate their capability on a desktop. This will not be trivial.
Mike
- Marked as answer by Mike Feng Thursday, April 4, 2013 9:48 AM
Sunday, March 17, 2013 7:18 PM