The TranslateArray() method has a new profanity filtering option. Normally the Translator service will retain profanity that is present in the source in the translation. The degree of profanity and
the context that makes words profane differ between cultures, and as a result the degree of profanity in the target language may be amplified or reduced.
If you want to avoid getting profanity in the translation, regardless of the presence of profanity in the source text, you can use the new profanity filtering option. The new option allows you to
choose whether you want to see profanity deleted or marked with appropriate tags, or no action taken.
The TranslateArray method takes an “options” parameter, which contains the new element “ProfanityAction”. The accepted values of ProfanityAction are “NoAction”, “Marked” and “Deleted”.
ProfanityAction value
|
Action
|
Example
|
|
Japanese
|
English
|
NoAction
|
Default. Same as not setting the option. Profanity will pass from source to target.
|
彼はジャッカスです。
|
He is a jackass.
|
Marked
|
Profane words will be surrounded by XML tags <profanity> … </profanity>.
|
彼はジャッカスです。
|
He is a <profanity>jackass</profanity>.
|
Deleted
|
Profane words will be removed from the output without replacement.
|
彼はジャッカスです。
|
He is a.
|
This is implemented in all flavors of the API: SOAP, REST and AJAX.