"translator" was found when having looked for the method of translating a Japanese blog article into French. Because an enough result had not been obtained, "translator" was adopted though other translation engines were tried secondarily and thirdly.
I see ..not obtaining.. though there was correspondence procedures such as HTTP and SOAP in translation API. an appropriate translation result occur if tag and Japanese translate by the correspondence procedure of these the character string that exists together the error and the garble
If it was this method, the positive proof that a Japanese blog article that was contained tag was able to be translated into French was obtained because the appearance in which the translation processing was done to the character string on the displayed page was able to be perceived when the Ajax version was tested.
My problem is not only a translation. It is necessary to preserve the screen capture after it translates in the server. URL of the blog article that becomes an object is the one dynamically passed from the outside.
The procedure is as follows.
・Blog article URL that translates into French is specified from the outside with HTTP.
・URL specified for FireFox that always starts by the server is displayed.
・The displayed page is translated into French.
・The screen capture after it translates is preserved in the server.
It turned out that a lot of screen capture under the translation was preserved in the server though this procedure was able to be achieved technically.
Must there be no something good method though it wants to take the capture of the screen translated 100%?
The signal from a browser cannot be received as Ajax ended normally because it is a technique of taking the screen capture of FireFox that always starts in the server.
It is a sense where man is sitting in front of the screen of the server, and URL is input, the printscreen button will be pushed in ten seconds, and capture is preserved if it compares it. (This man is not confirming whether the translation ended. )
URL specifies the for instance following one.
http://www.microsofttranslator.com/BV.aspx?ref=BVNav&from=ja&to=fr&a=http%3A%2F%2Fwww.yahoo.co.jp%2Findex.html
It is thought that % display of the translation displayed on the left can be used well.
..the retrial of the screen capture acquisition until % display of the displayed translation judging to 100% at the pixel level of the image whether became it on the left, and becoming 100% display.. ..whether how the idea...
Please teach by all means when other good ideas exist.